※本記事は2025年7月28日に作成したものを、改めて公開しています。
こんにちは!スノ鉄です😊
今朝、起きたら、Snow Man公式から『Snow Man’s 1st POP-UP!』のお知らせが出ていて、思わず「キャー!!」と叫んでしまいました。
POP-UPの第一弾はなんと!ソウルです!!韓国語が少しわかるので、今回からローマ字の他にハングル読みも載せていきます🎶
Snow Man⛄️が、韓国の皆さんからもたくさんの愛をいただけますように❤️
🎵ナミダの海を超えて行け
Everybody clap!! Everybody stomp!!
Everybody scream!! Oh… yeah!!
Well done!!
帰り道の暗闇 遠くで誰か笑ってる
Kaerimichi no kurayami tōku de dareka waratteru
카에리미치 노 쿠라야미 토오쿠 데 다레카 와랏떼루
誰もいない街 朝を待つほどに長い夜だ
Dare mo inai machi asa o matsu hodo ni nagai yoru da
다레 모 이나이 마치 아사 오 마츠 호도 니 나가이 요루 다
テールライトの灯り 最終便が走り去ってく
Tēru raito no akari saishūbin ga hashirisatteku
테루 라이트 노 아카리 사이슈우빈 가 하시리삿떼쿠
見送る事に 気付けば慣れていた
Miokuru koto ni kidzukeba narete ita
미오쿠루 코토 니 키즈케바 나레테 이타
じゃあ過ぎたる夢と諦めようか?
Jā sugitaru yume to akirame yō ka?
자 스기타루 유메 토 아키라메요오 카?
『今度こそは』を期待した手
“Kondo koso wa” o kitai shita te
「콘도 코소 와」오 키타이 시타 테
何度も雲を掴んだって
Nando mo kumo o tsukandatte
난도 모 쿠모 오 츠칸닷떼
運命は自分が決めたろう?
Unmei wa jibun ga kimeta rō?
운메이 와 지분 가 키메타로오?
ああ、しょっぱいぜ!ナミダの海超えて
Ā, shoppai ze! Namida no umi koete
아아, 숏빠이 제! 나미다 노 우미 코에테
無理難題な夢をまた見ような
Murinandai na yume o mata miyō na
무리난다이 나 유메 오 마타 미요오 나
風に走れ 汗かいて 転げて その身を焦がせ
Kaze ni hashire ase kaite korogete sono mi o kogase
카제 니 하시레 아세 카이테 코로게테 소노 미 오 코가세
失敗の数だけ増えようが
Shippai no kazu dake fue yō ga
싯빠이 노 카즈 다케 후에요오 가
間違いなんて誰が笑えようか?
Machigai nante dare ga waraeyō ka?
마치가이 난테 다레 가 와라에요오 카?
雨に打たれ 泥飲んで 踏まれて 花開け!
Ame ni utare doro nonde fumarete hana hire!
아메 니 우타레 도로 논데 후마레테 하나 히레!
『いつの日か』が今日の日に
“Itsu no hi ka” ga kyō no hi ni
「이츠 노 히 카」가 쿄오 노 히 니
目覚めない夢に 訪れるまで!
Mezamenai yume ni otozureru made!
메자메나이 유메 니 오토즈레루 마데!
振り向くと向かい風 戻る足跡さらってく
Furimuku to mukaikaze modoru ashiato saratteku
후리무쿠 토 무카이카제 모도루 아시아토 사랏떼쿠
寂しくなるのは 独りじゃないからだ
Sabishiku naru no wa hitori ja nai kara da
사비시쿠 나루 노 와 히토리 자 나이 카라 다
もう消せない悔いが 帰らぬ今日が
Mō kesenai kui ga kaeranu kyō ga
모오 케세나이 쿠이 가 카에라누 쿄오 가
癒えない傷や痣んなって
Ienai kizu ya azamunatte
이에나이 키즈 야 아자믄앗떼
誰かにもし笑われたって
Dareka ni mo shiwarawaretatte
다레카 니 모 시와라와레탓떼
人生は自分の物だろう?
Jinsei wa jibun no mono darō?
진세이 와 지분 노 모노 다로오?
ああ、しょっぱいぜ!ナミダの海超えて
Ā, shoppai ze! Namida no umi koete
아아, 숏빠이 제! 나미다 노 우미 코에테
一度っきりの今、生きてこうな
Ichidokkiri no ima, ikite kō na
이치돗키리 노 이마, 이키테 코오 나
苦い唾は飲み込んで 焦がれた明日を目指せ
Nigai tsuba wa nomikonde kogareta asu o mezase
니가이 츠바 와 노미콘데 코가레타 아스 오 메자세
挑戦の火花は消えないぜ
Chōsen no hibana wa kienai ze
초오센 노 히바나 와 키에나이 제
出来ないなんて誰が分かるもんか
Dekinai nante dare ga wakaru mon ka
데키나이 난테 다레 가 와카루 몬 카
命燃やせ ガムシャラ転げて 泣け笑え!
Inochi moyase gamushara korogete nake warae!
이노치 모야세 가무샤라 코로게테 나케 와라에!
見逃すなよ今日の日を
Minogasu na yo kyō no hi o
미노가스 나 요 쿄오 노 히 오
溢れ出す夢を 叶える日まで
Afuredasu yume o kanaeru hi made
아후레다스 유메 오 카나에루 히 마데
叶える日まで…
Kanaeru hi made…
카나에루 히 마데…
息を止め、駆け抜けた一瞬が
Iki o tome, kakenuketa isshun ga
이키 오 토메, 카케누케타 잇슌 가
ほら、待ちわびた朝を連れてくる
Hora, machiwabita asa o tsuretekuru
호라, 마치와비타 아사 오 츠레테쿠루
Here rise the Sunlight!
あぁ、眠らず夢見た水平線
Ā, nemurazu yumemita suiheisen
아아, 네무라즈 유메미타 스이헤이센
ナミダの途切れた その向こうへ、今!
Namida no togireta sono mukō e, ima!
나미다 노 토기레타 소노 무코오 에, 이마!
ああ、しょっぱいぜ!ナミダの海超えて
Ā, shoppai ze! Namida no umi koete
아아, 숏빠이 제! 나미다 노 우미 코에테
無理難題な夢をまた見ような
Murinandai na yume o mata miyō na
무리난다이 나 유메 오 마타 미요오 나
風に走れ 汗かいて 転げて その身を焦がせ
Kaze ni hashire ase kaite korogete sono mi o kogase
카제 니 하시레 아세 카이테 코로게테 소노 미 오 코가세
失敗の数だけ増えようが
Shippai no kazu dake fue yō ga
싯빠이 노 카즈 다케 후에요오 가
間違いなんて誰が笑えようか?
Machigai nante dare ga waraeyō ka?
마치가이 난테 다레 가 와라에요오 카?
雨に打たれ 泥飲んで 踏まれて 花開け!
Ame ni utare doro nonde fumarete hana hire!
아메 니 우타레 도로 논데 후마레테 하나 히레!
『いつの日か』が今日の日に
“Itsu no hi ka” ga kyō no hi ni
「이츠 노 히 카」가 쿄오 노 히 니
目覚めない夢に 訪れるまで!
Mezamenai yume ni otozureru made!
메자메나이 유메 니 오토즈레루 마데!
Everybody clap!! Everybody stomp!!
Everybody scream!! Oh… yeah!!
⛄️⛄️⛄️⛄️⛄️⛄️⛄️⛄️⛄️
🇰🇷한국 SnowMan 팬 여러분! 이 블로그는 SnowMan 노래 가사를 로마자와 한글 발음으로 소개하는 곳이에요🎶 함께 즐겨요💕
※本記事は2025年7月28日に作成したものを、改めて公開しています。
ブログ引越し記念に綴りごと…
泣きながらでも、歩き続ける日がある。
見えない向こう岸に、ほんの少しの光だけを頼りに進む日がある。
『ナミダの海を越えて行け』は、そんな時に背中を押してくれる歌。
Snow Manが歌うと、それはただの応援ソングじゃなくて、まるで同じ船に乗って、一緒に嵐を越えていくような心強さになる。
彼らもきっと、笑顔の裏で何度も大波を越えてきたはず。だからこそ、この歌には説得力がある。
私にとっては、涙は止めるものじゃなくて、進むための燃料。列車だって、雨でフロントガラスが濡れても走り続ける。レールは必ず未来へ続いているから。
Go Beyond the Sea of Tears💫
コメント